Konsultacja 0 zł · 20 min Umów konsultację
Części mowy Reflexive & reciprocal pronouns

Zaimki zwrotne i wzajemne (myself, each other)

Zaimki zwrotne i wzajemne (myself, each other) — wyjaśnienie gramatyczne (B1, B2) z przykładami i wskazówkami.

Wskazówki

  • W języku angielskim bezosobowa forma zaimka zwrotnego to oneself. Dla każdej osoby jest niestety inne słówko, ale za to nie ma żadnych odmian przez przypadki. ;) Oto zestawienie form w liczbie pojedynczej i mnogiej:
  • Jak widać, w liczbie pojedynczej mamy końcówkę -self a w liczbie mnogiej -selves. Zobaczmy teraz to samo zdanie, ale w różnych osobach:
  • Po polsku jest łatwo - zawsze "się". W angielskim trzeba pamiętać o osobie i użyć właściwego zaimka.
  • Trzeba zapamiętać, że nie każdy czasownik zwrotny w języku polskim będzie wymagał użycia zaimka zwrotnego w angielskim. Najbardziej popularne przykłady to:

Rady

  • Trzeba zapamiętać, że nie każdy czasownik zwrotny w języku polskim będzie wymagał użycia zaimka zwrotnego w angielskim. Najbardziej popularne przykłady to:
  • Unikaj dosłownego tłumaczenia z polskiego — sprawdź kontekst zdania.

Jak ćwiczyć

Rozmowy, e-maile i sytuacje codzienne: praca, podróże, zakupy, spotkania online.

Wyjaśnienie tematu

I kolejna grupa zaimków. Zaimki zwrotne oznaczają, że daną czynność podmiot wykonuje "na sobie". W języku polskim mamy niby jedno słowo dla każdej osoby: się, ale w odmianie przez przypadki dojdą formy sobie, sobą, siebie, a w funkcji emfatycznej, o której napiszemy niżej, pojawią się też sam, sama, sami, same.

Najważniejsze reguły

  • W języku angielskim bezosobowa forma zaimka zwrotnego to oneself. Dla każdej osoby jest niestety inne słówko, ale za to nie ma żadnych odmian przez przypadki. ;) Oto zestawienie form w liczbie pojedynczej i mnogiej:
  • Jak widać, w liczbie pojedynczej mamy końcówkę -self a w liczbie mnogiej -selves. Zobaczmy teraz to samo zdanie, ale w różnych osobach:
  • Po polsku jest łatwo - zawsze "się". W angielskim trzeba pamiętać o osobie i użyć właściwego zaimka.
  • Trzeba zapamiętać, że nie każdy czasownik zwrotny w języku polskim będzie wymagał użycia zaimka zwrotnego w angielskim. Najbardziej popularne przykłady to:
  • Spójrzcie teraz na przykłady, w których po polsku mamy różne formy zaimka w zależności od przypadku, a w angielskiej wersji dla danej osoby jest zawsze ten sam zaimek zwrotny:
  • Tych samych zaimków używamy także aby podkreślić, że osoba wykonała coś samodzielnie, np.:

Typowe błędy

  • Trzeba zapamiętać, że nie każdy czasownik zwrotny w języku polskim będzie wymagał użycia zaimka zwrotnego w angielskim. Najbardziej popularne przykłady to:
  • Unikaj dosłownego tłumaczenia z polskiego — sprawdź kontekst zdania.

Kiedy się przydaje

Rozmowy, e-maile i sytuacje codzienne: praca, podróże, zakupy, spotkania online.

Na Twoim poziomie
  • B1: Na B1 skup się na podstawowych wzorcach z „Zaimki zwrotne i wzajemne (myself, each other)” i powtarzaj je na głos w pełnych zdaniach.
  • B2: Na B2 skup się na podstawowych wzorcach z „Zaimki zwrotne i wzajemne (myself, each other)” i powtarzaj je na głos w pełnych zdaniach.

Przykłady

weourselves

1 osoba»

youyourselves

2 osoba»

theythemselves

3 osoba»

I have cut myself.

Skaleczyłem się.

You have cut yourself.

Skaleczyłeś się.

He has cut himself.

Skaleczył się.

Chunks — kolokacje

Stałe wyrażenia z tematu „Zaimki zwrotne i wzajemne (myself, each other)”. Ucz się ich jako całości, nie pojedynczych słów.

Reflexive & reciprocal pronouns

W języku angielskim bezosobowa forma zaimka zwrotnego to oneself. Dla każdej osoby jest niestety inne słówko, ale za to

Reflexive & reciprocal pronouns

Jak widać, w liczbie pojedynczej mamy końcówkę -self a w liczbie mnogiej -selves. Zobaczmy teraz to samo zdanie, ale w r

Reflexive & reciprocal pronouns

Po polsku jest łatwo - zawsze "się". W angielskim trzeba pamiętać o osobie i użyć właściwego zaimka.

Reflexive & reciprocal pronouns

Trzeba zapamiętać, że nie każdy czasownik zwrotny w języku polskim będzie wymagał użycia zaimka zwrotnego w angielskim.

Reflexive & reciprocal pronouns

Spójrzcie teraz na przykłady, w których po polsku mamy różne formy zaimka w zależności od przypadku, a w angielskiej wer

Ćwiczenia w przygotowaniu — wróć wkrótce lub przejrzyj wyjaśnienie tematu powyżej.